quarta-feira, 29 de abril de 2015

Crônica (15)

CONTÁVEIS X INCONTÁVEIS, de CCH

“Na língua o que vale é o uso”, dizia o professor numa sala de aula, mas logo acrescentava: “o uso prestigiado pelas pessoas letradas”. Ele recomendava cuidado com os desvios estigmatizados e com as acusações promovidas pelos pseudoproprietários da correção de linguagem.

O conselho tinha sido motivado pelo debate trazido por um aluno, a partir da resposta encontrada num livro didático. O certo era “ele fez o máximo de cesta” ou “o máximo de cestas”? O livro dizia que era “cesta”, mas o aluno também queria aceitar “cestas”. Nessa hora, não vale adotar nenhum raciocínio lógico, filosófico sobre se a palavra pode ou não estar no singular (afinal, a ideia aí é plural). O caso não era de confronto entre certo e errado, pois se precisava verificar duas coisas: o uso e a tipologia dos substantivos nessa posição do sintagma.

Há uma diferença clara entre substantivos contáveis e não contáveis. São incontáveis nomes como sal, água, arroz, pipoca, honestidade... e são contáveis nomes como batata, livro, feijão, bala, sorriso... Assim, nunca (?) diremos “Coloque na comida o máximo de sais”, “Guardei no reservatório o máximo de águas”, “Você precisa agir com o máximo de honestidades”, etc. Por outro lado, poderemos dizer “Coloquei no prato o máximo de feijão/feijões”, “Enchi o bolso com o máximo de bala/balas”, “O jogador fez o máximo de cesta/cestas”.

A conclusão quanto a essas estruturas deverá mostrar que, quando se emprega um substantivo do grupo “não contável”, prevalece a forma singular. Prefere-se “Tenho um monte de pipoca para te oferecer” a “Tenho um monte de pipocas para te oferecer”, que não está errado (pois “pipoca” também se pode contar), mas não é a forma mais praticada. Ou “O armazém vendia um saco de arroz e outro de batata” a “O armazém vendia um saco de arrozes e outro de batatas”, que são igualmente corretos, pois “arroz” e “batata” também podem ser contados, embora dificilmente se veja alguém contabilizando quantos arrozes vão para a panela.

O mesmo critério de observação deve acontecer quando o substantivo pertence ao grupo das coisas “contáveis”. Parece que o uso preferido é o do plural, mas isso pode ser apenas um engano do ouvido autoritário de alguns. Devemos pedir um saco de balas e doces só porque esses substantivos são contáveis e porque o saco, obviamente, conterá um número plural de guloseimas? Se alguém pedir um saco de bala e doce, estará falando errado ou apenas exercendo o seu direito de usar a forma singular com valor plural?
Já dizia Mário Barreto, renomado filólogo da primeira metade do século passado: “A língua é o que é e não o que ela deveria ser ou o que quereríamos que ela fosse.” (Últimos Estudos, 1986, p. 229)

Ao final da aula, o professor mandou o máximo de lembretes (no plural) aos alunos, dizendo-lhes que deveriam fazer o máximo de esforço (no singular) para garantir com o máximo de certeza/certezas (no singular ou no plural) o que aprenderam sobre os usos prestigiados pela comunidade letrada.

Fiquem bem!

Fonte: Instituto de Letras, UERJ, 29/04/2015.

3 comentários:

Unknown disse...

Eu não consigo entender bem. A língua dos romanos estabeleceu-se na Península Ibérica (entre inúmeras outras localidades), durante alguns séculos. Resistiu a inúmeras invasões por povos, também, conquistadores. Ela tem sua origem - a Língua Portuguesa - no latim vulgar, rústico, no "Sermo Vulgaris", no latim não-letrado.
O ser humano parece ser assim: além de jamais se satisfazer com o que tem, precisa fincar bandeira para marcar qualquer tipo de conquista (palavra - segundo penso - que não consegue perde seu valor semântico no seio da humanidade.
Portugal faz troça com o nosso jeito de usar a Língua Portuguesa, esquecendo-se de fazer troça consigo mesmo, visto que de original nada tem. A Língua Portuguesa falada e escrita em Portugal tem o mesmo "sabor" da Língua Portuguesa usada aqui no Brasil.
São inúmeras as influências sofridas por ambas; inúmeras e seculares.
Creio que a maleabilidade da língua deveria ser respeitada: quem afirma o que é certo? quem afirma o que é errado? Certamente alguém com, minimamente, 3000 mil anos de idade!...
Se a Língua Portuguesa tem donos (no plural), com certeza são incontáveis, e não estão aqui (?) para organizar uma tremenda e confusa reunião.
Eu sou a favor do crescimento econômico, que vise o crescimento educacional sem proporções. Sou a favor de que cada povo deve ter o seu 'código' de língua estabelecido: a Gramática, mas não como uma espécie de cárcere, e sim vista e entendida como instrumento de dicussão salutar.
Por tudo, afirmo que sou a favor de que toda a nação - já desenvolvida - tenha acesso ao seu bom uso. A Gramática para poucos acaba enfraquecendo-se (a nossa Gramática é linda e forte!).
Por que o que o professor quer não é o que o aluno quer? Por que o que o aluno quer não é o que o professor quer? Relacionado à Gramática tudo tem que terminar em "briga". Quem poderá sair vencedor. Mesmo assim, "ao vencedor, as batatas".
A língua aplicada há de ser, não uma convenção rígida, mas uma questão de bom senso, quanto à sua aplicabilidade.
São tantas as "brigas" pelo certo; são tantas os ataques que se lançam ao "errado" que o prejuízo da língua assume um comportamento de total retraimento ao que fala, ao que escreve. Portanto, o plural a que se achar que deve ser contabilizado no plural, e o singular para o que se achar que deve ser contabilizado no singular. O professor e o aluno necessitam de ser mais amigos (no plural).

Unknown disse...

Adorei a crônica professor!

Fátima disse...

Entrei no blog para conhecê-lo, pois pretendia assistir à palestra no próximo dia 10, na ABL. Sou tradutora e, portanto, permanente estudante de português. Depois de ler este artigo, decidi ir à palestra. Parabéns e até lá!